Kontakt
WILD WORDS
C./ Rafael Alberti, 25
29610 Ojén (Málaga)
ESPAÑA
Tel. (0034) 952 856 928
Móbil (0034) 661 714 449
E-Mail: info@wild-words.com
ICH FREUE MICH AUF IHRE ANFRAGE!
Besuchen Sie auch meinen Blog über Natur und Tourismus in Andalusien!
Facebook
LinkedIn
Google My Business
Xing
Übersetzer Marbella, Kontakt Übersetzungen Marbella Kontakt, Übersetzung Marbella und Übersetzer Spanisch Englisch Marbella, Übersetzung Spanisch Málaga, Übersetzungen Englisch Málaga, beglaubigte Übersetzungen deutsch englisch spanisch, beglaubigte Übersetzungen Marbella und vereidigter Übersetzer Marbella, vereidigter Übersetzer Englisch Marbella, Tourismus / Natur
Wirtschaft, Beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und Internetseiten, Sachtexte,Werbematerial, Verträge, Kontakt und Urkunden, Handbücher, Präsentationen, u.v.m. BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG, Die Beglaubigung der Übersetzung reicht meist für offizielle Dokumente aus, z.B. Führerschein, Geburtsurkunde oder Eheschein, Urteile, Versicherungspolicen, Zeugnisse, Reisepass usw. Bitte erkundigen Sie sich nach Erfordernissen bei der Beglaubigung in die spanische und englische Sprache. ÜBERSETZUNGSQUALITÄT DURCH MUTTERSPRACHLER Übersetzer, die etwas von ihrem Beruf verstehen, können immer in beide Richtungen übersetzen: Aus der Muttersprache in die Fremdsprache und umgekehrt. Dennoch ist es nur logisch, dass eine Übersetzung in die Muttersprache immer von besserer Qualität ist. Aus diesem Grund übersetze ich grundsätzlich in meine Muttersprache und arbeite für Übersetzungen ins Spanische oder Englische mit entsprechend qualifizierten Kollegen mit der jeweiligen Muttersprache zusammen. TRANSLATION-MEMORY-SOFTWARE SDL TRADOS, SDL Trados Studio 2014 Übersetzungsqualität: Identische Begriffe und Sätze werden immer gleich übersetzt (terminologische Konsistenz). ERFAHRUNG. Internetseiten (Fremdenverkehrsämter, Hotels, andere Unternehmen und Organisationen) Werbematerial, Beglaubigte Übersetzungen für Anwaltskanzleien, Unternehmen und Privatpersonen (Verträge, Urkunden, Bescheinigungen von Behörden, Zeugnisse), Handbücher und Geschäftsberichte, Korrespondenz, Protokolle (Versammlungen von Eigentümergemeinschaften), Dolmetschdienste helfen Ihnen und Ihren ausländischen Gesprächspartnern zu verstehen und verstanden zu werden. Dabei bin ich dank langjähriger beruflicher Tätigkeit an der Costa del Sol mit den örtlichen Gegebenheiten bestens vertraut und unterstütze Sie zuverlässig bei Veranstaltungen aller Art. Regelmäßig bin ich als Dolmetscherin für die deutsche Arbeitsagentur im Einsatz, assistiere bei Versammlungen von Eigentümergemeinschaften und unterstütze meine Kunden bei sämtlichen Besuchen und Formalitäten in Verbindung mit spanischen Institutionen und Behörden im Raum Marbella bzw. Málaga. Dolmetschdienste DEUTSCH / SPANISCH / ENGLISCH für: Vertragsverhandlungen (Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen) Gerichtsverhandlungen und im Notariat , Betreuung auf Messen bzw. bei Workshops,Interviews,Versammlungen von Eigentümergemeinschaften,Selbstverständlich können Sie sich jederzeit auf meine Zuverlässigkeitessionalität und Verschwiegenheit verlassen!